Mostrando entradas con la etiqueta Playoffs. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Playoffs. Mostrar todas las entradas

domingo, 10 de junio de 2012

Con un gran último cuarto, Miami pasó a la final/With a great fourth quarter, Miami passed to the final

Se va a dar la final con los dos mejores jugadores en la actualidad: LeBron James vs. Kevin Durant. Pero también se van a enfrentar dos equipos muy parejos. Miami consiguió anoche el pasaje a la tercera final de su historia. Derrotó a Boston por 101-88 gracias a un enorme cuarto periodo, el cual lo ganó por 28-15. Brilló otra vez el trío del Heat. A los Celtics no hay que reprocharle. Seguramente se terminó la era de Garnett y Allen con la camiseta celta. Un equipo veterano pero con el mejor base de la NBA, Rajon Rondo, cumplió con creces las expectativas que tenían al comienzo de temporada.
It will give the final with the two best players today:  LeBron James vs. Kevin Durant. But it also will face two very evenly matched teams. Miami won last night the passage to the third NBA final of his history. They defeated Boston 101-88 by a huge fourth quarter, which was won by 28-15. The Heat’ Big Three shone again. The Celtics do not have to blame. Surely the era of Garnett and Allen with the C’s jersey ended last night. A veteran team but with the best point of the NBA, Rajon Rondo, played better than their expectations at the beginning of the season.

El partido comenzaba con los dos equipos jugando de manera diferente. Boston estiraba las posesiones mientras que Miami utilizaba un juego rápido sin mucha transición. Así, el Heat se ponía 10-8 con dos triples de Shane Battier. Los Celtics insistían con Garnett en la pintura y sacaban 7 de diferencia (12-19) a 5:10 para el término del primer parcial. Miami, al verse abajo en el marcador, empezaba a dirigir la ofensiva para LeBron y Wade. Así, el equipo local se acercaba a 2 (23-25) a 1:38. Finalmente, los Celtics se iban al segundo cuarto arriba por 4 (23-27).

The match began with both teams playing differently. Boston stretched possessions while Miami used a quick game without much transition. So, Heat put up 10-8 with two triples of Shane Battier. The Celtics with Garnett insisted on the paint and drew 7 of difference (12-19) to 5:10 for the end of the first set. Miami, when was down on the scoreboard, began to lead the offense for LeBron and Wade. Thus, the home team was approaching 2 (23-25) at 1:38. Finally, the Celtics went to the second quarter up by 4 (23-27).

Con un Chris Bosh inspirado, el Heat empataba el juego en 30 a 9:50. El segundo cuarto se desarrollaba con pequeñas rachas y no se intercambiaban canastas. Garnett descansaba y el jugador que ganaba terreno en la zona pintada era Brandon Bass. El visitante sacaba 11 de ventaja (38-49) a 3:12. Miami acortaba la diferencia a 7 (46-53) al final de la primera mitad, gracias al aporte de LeBron.
With an inspired Chris Bosh, the Heat tied the game at 30 to 9:50. The second quarter was developed with small streaks and not exchanged baskets. When Garnett rested, the player who gained ground in the paint was Brandon Bass. The visitors took advantage of 11 (38-49) at 3:12. Miami shortened the difference to 7 (46-53) at the end of the second cuarter, with the contribution of LeBron, who finished the first half with 14 points.

Miami quería rápidamente acortar la distancia y abusaba del tiro externo sin mucho éxito. Boston más tranquilo sacaba 8 de diferencia (51-59). Pero un parcial de 12-3 le ayudaba al Heat a recuperar la ventaja en el marcador (63-62) a 5:45 para el término del tercer periodo. Rondo, que había asistido más que lanzado, se cargó la ofensiva celta. Hasta metió un triple, su recurso ofensivo más débil. El encuentro estaba empatado en 73 al final del tercer cuarto.
Miami wanted to close the distance quickly but they abused with the outside shot without much success. Boston quieter took 8 of difference (51-59). But a 12-3 from Heat helped him to regain the lead in the score (63-62) at 5:45 to the end of the third period. Rondo, who made more assists than shots, was charged Celtic’ offense. He made a triple too, his weakest offensive resource. The match was tied at 73 in the end of the third quarter.

“Ganar o irse a casa” es el lema de los Playoffs. Los dos equipos estaban a 12 minutos de jugar la final de la NBA. El último cuarto comenzaba muy parejo con las estrellas de los dos equipos cargándose las ofensivas. Un triple de Ray Allen a 8:49 para el final le daba la ventaja mínima a Boston (81-82). Y ahí los Celtics se empezaron a desinflar. Muchos errores y tiros fallados por parte del visitante. Con un parcial de 10-2, Miami se ponía arriba por 7 (91-84) a 5:44. Con mucha desesperación, Rondo tomaba desiciones apresuradas y Boston continuaba su debacle. En el American Airlines Center se empezaba a sentir olorcito a la final. Otro parcial (10-4) sentenciaba el partido a favor del local por 101-88.
“Win or go home” is the motto of the Playoffs. The two teams were at 12 minutes to play the NBA Finals. The last quarter started very evenly with the stars of both teams charging the offense. A three pointer by Ray Allen with 8:49 to the end gave him the minimum lead to Boston (81-82). And that the Celtics began to deflate. Many mistakes and missed shots by the visitor. With a 10-2 run, Miami was put up by 7 (91-84) at 5:44. With great despair, Rondo took hasty decisions and Boston continued his meltdown. In the American Airlines Center was starting to feel the whiff of NBA Finals. Another run (10-4) sentenced the match in favor of the home team by 101 to 88.

La clave del último cuarto fue que todos los puntos anotados por Miami en el parcial fueron del trío James-Wade-Bosh.  James finalizó con 31 puntos y 12 rebotes. Wade terminó con 23 puntos y Bosh con 19. La clave negativa para el perdedor fue que la banca anotó solamente dos puntos. Además, no alcanzó el triple-doble de Rondo (22 p, 14 a y 10 reb).
The key of the last quarter was that all the points scored by Miami in the period were of his trio James-Wade-Bosh. James finished with 31 points and 12 rebounds. Wade finished with 23 points and Bosh with 19. The negative key of the loser was that the bench scored only two points. Also, it did not reach the Rondo’ triple-double (22 p, 14 asi and 10 reb).

Foto/Photo: NBA.com

viernes, 8 de junio de 2012

Miami sobrevive por un LeBron monstruoso/Miami survives by a monstrous LeBron

Los fans que llenaron el TD Garden comenzaron gritando como en una fiesta pero terminaron como en un funeral. El principal culpable de que ocurra eso fue LeBron James, que tuvo su mejor noche con el uniforme de Miami Heat. Boston tuvo la oportunidad de liquidar la serie de local pero tuvo un pobre desempeño principalmente en ofensiva. Los Celtics lanzaron para un 7,1 % de triples (1/14).
The fans that filled the TD Garden began screaming like a party but ended like a funeral. The main guilty of that situation was LeBron James, who had his best night with the Heat’ uniform. Boston had the opportunity to settle the series at home but had a poor performance mainly in offensive. The Celtics dropped 7.1% of 3-pointers (1-14).

Al contrario de lo que se especulaba, Miami comenzaba repartiendo la ofensiva. Boston llevaba más el balón a la pintura por la baja estatura del Heat. El visitante sacaba una diferencia de 4 (8-12) a 5:51 para el final del primer cuarto. Con el ingreso de Chris Bosh, los Celtics se quedaban sin juego en la pintura y recurría a ataques hacia el aro sin mucho éxito de Paul Pierce. Con cinco puntos consecutivos de James, Miami sacaba 10 de diferencia (12-22) a 2:43. Rondo continuaba atacando el aro pero LeBron estaba intratable y el Heat terminaba arriba por 10 puntos (16-26) con 14 puntos del MVP de la temporada.
Contrary to speculation, Miami began distributing the offensive. Boston left the ball to the paint because the stature of the Heat was short. The visitor took a difference of 4 (8-12) at 5:51 to the end of the first quarter. With the entrance of Chris Bosh, the Celtics ran out of game in the paint and resorted to attacks to the rim without much success by Paul Pierce. With five straight points from LeBron James, Miami pulled apart 10 (12-22) at 2:43. Rondo started attacking the rim but LeBron was intractable and the Heat ended up by 10 points (16-26) with 14 points of the Season’ MVP.

El jugador que se cargaba la ofensiva visitante en el comienzo del segundo cuarto era Dwyane Wade. Así, Miami aumentaba la diferencia a 12 (18-30). Boston no encontraba respuestas ofensivas. Lanzaban muy incómodos. En la parte defensiva no encontraban la receta para parar a LeBron, que estaba imparable y ayudaba a su equipo a sacar 15 (25-40) a 7:16 para el descanso del entretiempo. Los Celtics volvían a insistir con el juego interno, con Brandon Bass y Kevin Garnett. También, comenzaban a rotar la defensa, tanto en zona como hombre a hombre. Rondo perdía muchas bolas pero igual anotaba por medio de tiros libres y ataques hacia el aro. Así, Boston se acercaba a 8 (42-50) a 1:12. Pero Miami sumó 5 puntos seguidos y se iba al descanso arriba por 13 (42-55). LeBron anotaba 30 puntos en la primera mitad con 12/14 en cancha. Rondo llevaba 5 de las 9 pérdidas de su equipo pero con 19 puntos.
The player who carried the visitor’ offensive at the beginning of the second quarter was Dwyane Wade. Thus, the difference increased to Miami at 12 (18-30). Boston wasn’t having offensive answers. They threw very uncomfortable. On the defensive side could not find the recipe to stop LeBron, who was unstoppable and helped his team to get 15 game-point difference (25-40) at 7:16 for the halftime break. Celtics again emphasized on the painting game, with Brandon Bass and Kevin Garnett. Also, the defense began to rotate in zone and man to man. Rondo missed a lot of balls but still scoring through free throws and attacks to the rim. So Boston was approaching 8 (42-50) at 1:12. But Miami scored 5 straight points and went to break up by 13 (42-55). LeBron was scoring 30 points in the first half with 12/14 in field goals. Rondo had 5 of the 9 C’s turnovers but he led the team with 19 points.

Boston continuaba confundido al comienzo de la segunda mitad porque Miami defendía muy bien. El equipo local no podía acercarse en el marcador y el Heat sacaba 17 (42-59) a 10:09. La única vía de ataque de Boston era en la zona pintada porque no tenía efectividad en media y larga distancia. Mientras tanto la exhibición de LeBron James continuaba y Miami se mantenía 15 puntos arriba (54-69) a 3:53 para el final del tercer cuarto. El pick-and-roll entre Rondo y Garnett funcionaba a cuentagotas y esa era la clave del juego. El Heat se iba al último cuarto ganando por 13 (61-74).
Boston still confused at the beginning of the second half because Miami defended very well. The home team could not get on the scoreboard and the Heat took 17 (42-59) at 10:09. The only way to attack Boston was in the paint because I had no effectiveness in middle and long distance. Meanwhile the continued display of LeBron James and Miami remained above 15 points (54-69) at 3:53 to the end of the third quarter. The pick-and-roll between Rondo and Garnett worked in dribs and drabs and that was the key to the game. The Heat went ahead by 13 (61-74) to last quarter.

Se preveía otra actitud por parte de Boston pero Miami continuaba muy concentrado y se despegaba aún más en el marcador. El visitante sacaba 18 de diferencia (63-81) a 10:18 para el final. Los Celtics insistían con Pierce en ofensiva pero el alero estaba muy errático. Miami se paseaba en el TD Garden y sacaba una abrumadora diferencia de 25 (89-64) a 7:15. El partido parecía sentenciado. Doc Rivers pensaba lo mismo y hacía descansar a sus estrellas. Miami mantenía un poco más a sus jugadores claves y a falta de 3 minutos el entrenador visitante Erik Spoelstra sentó en la banca a Wade y James. El resultado final fue 79-98.
It was expected a different attitude of Boston but Miami was still very concentrated and took off even more on the scoreboard. The visitor took 18 of difference (63-81) with 10:18 remaining. The Celtics insisted with Pierce on offense but the small forward was very erratic. Miami paced on the TD Garden and drew an overwhelming difference of 25 (89-64) at 7:15. The game seemed doomed. Doc Rivers thought the same and made to rest their stars. Miami kept a little closer to their key players and in the absence of 3 minutes the visiting coach Erik Spoelstra sat on the bench and James Wade. The final score was 79-98.

LeBron terminó la noche con 45 puntos, 15 rebotes, 5 asistencias con un enorme 19/26 en cancha. Wade lo acompañó con 17 puntos, 8 rebotes, 4 asistencias y 3 robos. Rondo dio la cara en el visitante con 21 puntos y 10 asistencias. La mala del base es que terminó con 7 pérdidas. El jugador clave del Juego 5, Paul Pierce, terminó con 9 puntos y un pobre 4/18 en cancha (22,2 %).
LeBron finished the night with 45 points, 15 rebounds, 5 assists with a huge 19/26 in court. Wade followed him with 17 points, 8 rebounds, 4 assists and 3 steals. Rondo showed his face in the visitors with 21 points and 10 assists. The bad item of the point guard was his 7 turnovers. The key player of Game 5, Paul Pierce, finished with 9 points and a poor 4/18 on field goals (22,2 %).

Foto/Photo: ESPNdeportes.com

jueves, 7 de junio de 2012

Un extraordinario Durant lidera a Oklahoma a la final/An extraordinary Durant led OKC to NBA finals

Oklahoma City Thunder es un equipo en progreso constante. Desde que la franquicia se mudó a esa ciudad, la producción fue en mejoría. En la temporada 08/09 no alcanzó los Playoffs. Al año siguiente quedó eliminado en Semifinales de Conferencia contra los campeones de ese año: Los Angeles Lakers. Y en la 10/11 también perdió contra el campeón (Dallas Mavericks) pero esa vez en la Final de Conferencia. Este año acaba de llegar a las Finales de la NBA eliminando a San Antonio Spurs, que tuvo el mejor récord de la temporada. Además eliminó en las fases previas a sus verdugos de años anteriores. Pero el dato más relevante aún es que dejó en el camino a 3 de los últimos 4 campeones. El restante es Boston, que está 3-2 en la serie frente a Miami. 
Oklahoma City Thunder is a team in constant progress. Since the franchise moved to that city, the production was improving. In season 08/09 did not reach the playoffs. The following year was eliminated in Conference Semifinals against the champions of that year: Los Angeles Lakers. And in the 10/11 also lost to the champion (Dallas Mavericks), but this time in the Conference Finals. This year has just reached the NBA Finals by eliminating the San Antonio Spurs, who had the best season record. Also eliminated in the preliminary phases of his executioners in previous years. But the most important is still that the Thunder left on the road to 3 of the last 4 NBA champions. The other is Boston, which is 3-2 in the series against Miami.

San Antonio comenzaba alimentando el juego en Duncan. También, Parker arrancaba intratable con 8 puntos en 4 minutos. Oklahoma hacía su juego habitual con ataques hacia el aro de Durant y Westbrook. Así, el local se mantenía 3 puntos abajo (12-15) a 6:33 para el término del primer cuarto. Pero Parker continuaba en un nivel superlativo. El francés anotaba 7/9 en cancha con 17 puntos en 8 minutos y medio. San Antonio también defendía muy bien a los hombres claves de Oklahoma y obligaba a lanzar incómodo. Con un tremendo parcial de 19-4, los Spurs sacaban una diferencia de 18  (16-34) a 1:27 para el final del primer periodo. James Harden cortó la sequía de los Thunder con un par de tiros libres. El equipo local estuvo 2:56 sin anotar. San Antonio ganaba al final del primer cuarto por 14 (20-34). 
San Antonio began feeding the game in Duncan. Also, Parker tore intractable with 8 points in 4 minutes. Oklahoma did their usual game with attacks to the rim of Durant and Westbrook. Thus, the home team was kept below 3 points (12-15) with 6:33 to the end of the first quarter. But Parker was still in a superlative level. The Frenchman was scoring 7/9 in court with 17 points on 8 ½ minutes. San Antonio also defended very well to key men and forced Oklahoma to throw uncomfortable. With a huge 19-4 run, Spurs drew a 18 (16-34) at 1:27 to the end of the first period. James Harden cut Thunder' drought with a pair of free throws. The home team was 2:56 without scoring. San Antonio won at the end of the first quarter by 14 (20-34).

Los Spurs estaban tan firmes que hasta Gary Neal, jugador de características ofensivas, aportaba un buen ritmo defensivo. Igualmente, anotaba 6 puntos en menos de tres minutos. San Antonio manejaba a su antojo el ritmo del partido y Oklahoma no encontraba respuestas en ninguno de los dos costados de la cancha. El visitante sacaba una diferencia de 18 (30-48) a 7:14 para el final de la primera mitad. Parecía que los Thunder estaban jugando mal pero la realidad era que los Spurs estaban en nivel superlativo, cuidando la bola en ofensiva y muy certero principalmente con el tiro exterior. El ejemplo de la efectividad del tiro de 3 era Stephen Jackson, que llevaba 4/4 en triples. Tres pérdidas para San Antonio en la primera mitad. Ahí pasaba la clave. Los Spurs se iban al descanso del entretiempo ganado por 15 (48-63).
Spurs were so strong that even Gary Neal, an offensive player, provided a good defensive rhythm. Similarly, he was scoring 6 points in less than three minutes. San Antonio drove at will the pace of the game and Oklahoma could not find answers on both sides of the court. The visitor took a difference of 18 (30-48) at 7:14 for the end of the first half. It seemed that the Thunder were playing bad, but the reality was that the Spurs were superlative, taking care of the ball on offense and very accurate especially with the outside shot. The example of the effectiveness of 3-pointers was Stephen Jackson, who had 4/4 on triples. Three turnovers to San Antonio in the first half. There went the key. Spurs went to the halftime break won by 15 (48-63).

Un parcial de 11-2 le hacía recuperar la confianza a Oklahoma y lo más importante era que se ponía a 6 (59-65) a 7:48 para el final del tercer cuarto. La ofensiva del visitante pasaba por Duncan y el pivot respondía con éxito. Del otro lado estaba Durant, que dejaba a su equipo a 5 (66-71). Ante la ausencia en ofensiva de Manu Ginóbili, el que se destacaba en San Antonio era Jackson, que con dos triples en el periodo, alejaba a 8 a su equipo (66-74). A 1:40 para el tercer cuarto Oklahoma recuperaba la ventaja (79-77) luego de más de dos cuartos (6-5 a 9:50 del 1° cuarto).  Los Thunder tuvieron una buena remontada principalmente porque Parker y Ginóbili estaban erráticos. Igualmente, San Antonio se iba al último periodo arriba por 1 (80-81). 
11-2 run made him restore confidence to Oklahoma and most important was that they began to six (59-65) at 7:48 to the end of the third quarter. The offensive of visitors passing through the center Duncan, who responded successfully. On the other side, Durant was leaving his team to five (66-71). In the absence of Manu Ginobili on offense, which stood out in San Antonio was Jackson, who with two triples in the period, distanced 8 to his team (66-74). At 1:40 for the third quarter regained the lead Oklahoma (79-77) after more than two quarters (6-5 at 9:50 of 1 quart). The Thunder had a good comeback mainly because Parker and Ginobili were erratic. Similarly, San Antonio is going up for one to last period (80-81).

Oklahoma continuaba con una defensa asfixiante y el equipo visitante solamente anotaba por medio de los tiros libres. Los Spurs tardaron 6 minutos y medio en volver a anotar una canasta. Parker estaba completamente desaparecido y los Thunder corrían la cancha en contragolpe. Los ataques hacia al aro por parte de San Antonio no eran exitosos. Del otro lado Oklahoma lastimaba con el tiro externo y sacaba 6 (99-93) a 3:13 para el final. Los Spurs se iban desinflando de a poco a pesar del esfuerzo enorme de un competidor como Duncan. Lo que desató la euforia en el Chesapeake Energy Arena fue la asistencia de Durant, presionado por dos jugadores, a Kendrick Perkins, que la volcó y Oklahoma sacó 6 (105-99) a 24 segundos.  Dos tiros libres de Harden decoraron el 107-99 final. 
Oklahoma continued with a stifling defense and the visiting team was scoring only through free throws. The Spurs took 6 ½ minutes to re-score a basket. Parker was completely gone and the Thunder ran the court at Backlash. The attacks to the rim by San Antonio were not successful. Across Oklahoma hurt with the outside shot and drew 6 (99-93) with 3:13 remaining. The Spurs went on a little deflating despite the enormous effort of a competitor as Duncan. When Durant, pressured by two players, assisted Kendrick Perkins, who made a dunk, the Chesapeake Energy Arena exploded. Oklahoma took a 6-point difference at 24 seconds. Two free throws by Harden decorated the 107-99 final.

Todos los flashes iban a Durant, que consiguió llegar a su primera final de liga. El tres veces goleador de la NBA terminó con 34 puntos, 14 rebotes y 5 asistencias. Lo secundó Westbrook, con 25 puntos. En el perdedor se destacaron Parker, con 29 (21 en la primera mitad), Duncan (25 y 14), y Jackson con 23 (6/7 en triples). 
All flashes were going to Durant, who managed to reach his first final of league. The 3-time NBA leading scorer finished with 34 points, 14 rebounds and 5 assists. Westbrook seconded him with 25 points. In the loser, Parker stood out with 29 (21 in the first half), Duncan (25 and 14 boards) and Jackson 23 (6/7 on 3-pointer).

Foto/Photo: ESPNdeportes.com

miércoles, 6 de junio de 2012

Son los viejitos piolas/They are the cool old-men

Parece una foto de otro partido pero Pierce aparece en los grandes momentos de Boston. Los viejos zorros de Boston pudieron contra las estrellas de Miami. Rondo no estuvo acertado en los tiros pero los veteranos de los Celtics se cargaron la ofensiva para derrotar al Heat, que contó con el regreso de Chris Bosh. Pero no alcanzó con Bosh para parar a Kevin Garnett en la pintura. Además un buen aporte de Pierce, autor de tiros claves, y de Ray Allen. Miami dependió demasiado de Lebron James y Dwyane Wade. 
It looks like a photo of another game but Pierce appears in Celtics' great moments. The old hands of Boston could against the stars of Miami. Rondo was not successful in his shots but the C's veterans were loaded on the offensive to defeat the Heat, which featured the return of Chris Bosh. But with Bosh, they didn't stop Kevin Garnett in the paint. Also a good supply of Pierce, author of key shots, and Ray Allen. Miami relied too much on Lebron James and Dwyane Wade.

Miami comenzaba con una estrategia clave desde el principio: marcar fuerte a Rajon Rondo y a Kevin Garnett. Y le empezaba dando resultados porque el Heat sacaba 7 (9-2) a 8:53 con 5 puntos de Wade. Rondo era asfixiado por la defensa y tiraba incómodo. Con cinco puntos consecutivos de James, el Heat mantenía la diferencia de 7 (16-9) a 4:49 para el final del primer periodo. Ante la presión de Miami, el jugador que se cargaba la ofensiva visitante era Paul Pierce. Con cuatro puntos del alero, Boston se acercaba a 3 (16-13) a 2:44. Pero con el ingreso de Norris Cole, el Heat movía bien el balón y aumentaba la diferencia a 11 (24-13).  El primer cuarto lo ganaba Miami 24-16. 
Miami opened with a key strategy from the beginning: make strong defense on Rajon Rondo and Kevin Garnett. And it began paying for the Heat, who took 7 (9-2) at 8:53 with 5 points from Wade. Rondo was suffocated by the defense and threw uncomfortable. With five straight points from James, the Heat kept the difference of 7 (16-9) at 4:49 to the end of the first period. Under pressure from Miami, the player who carried the offensive of the visitor was Paul Pierce. With four points of the small forward, Boston approached at 3 (16-13) at 2:44. But with the entrance of Norris Cole, the Heat moved the ball well and the difference increased to 11 (24-13). Miami won 24-16 the first cuarter.

LeBron continuaba atacando el aro y estirando la ventaja a favor del Heat a 13 (31-18). Boston no encontraba respuestas ofensivas y abusaba del tiro de 3 con poco éxito. Además Rondo estaba impreciso y Garnett no entraba en el circuito ofensivo. Así y todo con el aporte de Brandon Bass, los Celtics se ponían a 6 (36-30) a 4:39 para el final de la primera mitad. Miami anotaba solamente por medio de tiros libres. Boston con el juego en la pintura achicaba la diferencia al descanso a dos puntos (42-40). 
LeBron continued attacking the rim and stretching the advantage for the Heat to 13 (31-18). Boston was not offensive answers and abuses on 3-pointers with little success. Besides Rondo was inaccurate and Garnett did not enter onthe circuit offensive. Yet with input from Brandon Bass, the Celtics were put to 6 (36-30) at 4:39 to the end of the first half. Miami scoring only through free throws. Boston with the game in the paint to break the difference at two points (42-40).

Boston seguía con el juego en la zona pintada y empataba el juego en 50. Garnett y Bass dominaban los tableros. Pero Miami con su juego vertiginoso y de contragolpe metía un parcial de 9-0 para ponerse 59-50 arriba. LeBron continuaba comandando la ofensiva en un juego con poco porcentaje de cancha. Los Celtics metían un parcial de 11-0 y se iban al último cuarto arriba por 5 (60-65). 
Boston followed with the game in the paint and tied the game at 50. Garnett and Bass dominated the boards. But Miami with her dizzying and counterattack game got a 9-0 run to put up 59-50. LeBron still commanding the offense in a game, with a bad percentage of court by the two teams. Celtics put a 11-0 run and went into the fourth quarter up by 5 (60-65).

A 11:04 para el final del juego, un triple de Pierce ponía a Boston arriba por 6 (62-68). Miami hegemonizaba la ofensiva en LeBron y Wade. Así, el Heat metía un parcial de 16-4 y se ponía arriba por 6 (78-72) a 6:14 para el final. Doc Rivers no pedía tiempo para frenar la embestida del equipo local. Boston igualmente apretaba las marcas a los hombres claves de Miami y lentamente se acercaba en el marcador. Garnett con un doble le devolvía la ventaja a los Celtics por la mínima (80-81) a 2:54. Ray Allen aumentaba la diferencia a dos (80-82) por un tiro libre tras una falta técnica de Mario Chalmers. El propio Chalmers en el ataque de Miami clavaba un triple para recuperar la ventaja (83-82). Tras intercambiar canastas, el partido favorecía a Boston por 1 (86-87) a 1:12. El equipo visitante tenía la posesión y a falta de 52 segundos Pierce metía un triple clave para alejar a su equipo a 4 (86-90). Fue una daga en el pecho para el Heat. Como el triple de Harden anoche, éste de Pierce sentenciaba el juego, que finalizó con Boston arriba por 4 (90-94). 
At 11:04 to the end of the game, a 3-pointer by Pierce put Boston up by 6 (62-68). Miami's offensive was only played by LeBron and Wade. Thus, the Heat got a 16-4 run and was put up by 6 (78-72) with 6:14 remaining. Doc Rivers did not ask for time to stop the onslaught of the home team. Boston' marks pressed the key men in Miami and slowly approached on the scoreboard. Garnett, with a double, put back advantage to the Celtics for the minimum (80-81) at 2:54. Ray Allen increased the difference to two (80-82) by a free throw after a technical foul by Mario Chalmers. Chalmers, in the Miami' offense, nailed a triple to regain the lead (83-82). After exchanging baskets, the game was favored by a Boston (86-87) at 1:12. The visitor team had possession and failing 52 seconds Pierce made a key 3-pointer to put his team at four (86-90). It was a dagger in the chest for the Heat. As Harden' triple last night, Pierce sentenced the game, which ended with Boston up by 4 (90-94).

El goleador de los Celtics fue Garnett con 26 puntos y además bajó 11 rebotes. Pierce finalizó con 19. Además seis jugadores de Boston terminaron en dobles figura. En Miami, LeBron (30) y Wade (27) fueron los únicos jugadores que terminaron con 10 o más puntos. 
The Celtic' leading scorer was Garnett with 26 points and 11 rebounds as well. Pierce finished with 19. In addition, six players of Boston finished in double figure. In Miami, LeBron (30) and Wade (27) were the only players who finished with 10 or more points.

Foto/Photo: ESPNdeportes.com

martes, 5 de junio de 2012

Oklahoma está ante una posibilidad histórica/Oklahoma is facing a historic chance

Oklahoma dio muestra de carácter. Un equipo joven supo doblegar a un equipo curtido de batallas como San Antonio en su propia casa. No alcanzó con la sobresaliente tarea de Manu Ginóbili. Además, el equipo local sufrió muchas pérdidas (21) y pagó muy caro esos errores. 
Oklahoma evinced character. A young team was able to break a battle hardened team like San Antonio at home. Not reached with the outstanding work of Manu Ginobili. In addition, the home team suffered many losses (21) and paid dearly for those mistakes.

La estrategia de San Antonio en el comienzo era clara: cortar hacia el aro. Por eso Manu Ginóbili arrancaba de titular. Oklahoma se cargaba de faltas enseguida. En menos de un minuto, Serge Ibaka era reemplazado por cometer dos faltas. Los Thunder no encontraban tiros cómodos. El primer tiro anotado por el visitante era una volcada de Nick Collison a 8:37 para el final del primer cuarto. San Antonio sacaba una diferencia de 7 (15-8) por el aporte de Ginóbili y Boris Diaw. Pero en Oklahoma, Russell Westbrook empezaba a entrar en ritmo y emparejaba el juego a tal punto que el visitante se ponía arriba por primera vez (17-19) a 2:47. Los Spurs no se quedaban sin gol porque los suplentes no aportaban. Oklahoma ganaba el primer cuarto por 5 (21-26) gracias a un parcial de 18-6. 
San Antonio's strategy in the beginning was clear: attack the rim. So Manu Ginobili drew from the starting lineup. Oklahoma was charged with fouls immediately. In less than a minute, Serge Ibaka was replaced by committing two fouls.  Thunder were not comfortable shooting. The first shot scored by the visitor was a dunk by Nick Collison at 8:37 to the end of the first quarter. San Antonio took a difference of 7 (15-8) for the contribution of Ginobili and Boris Diaw. But in Oklahoma, Russell Westbrook starting to get into a rhythm and matching the game to the point that the visitor was up for the first time (17-19) at 2:47. The Spurs ran out of goal because the alternates did not provide. Oklahoma won the first quarter by 5 (21-26) thanks to a 18-6 run.

Durant no estaba certero pero con 4 asistencias ayudaba a los Thunder a sacar 7 (23-30) a 10:14 para el término de la primera mitad. Ginobili seguía al pie de la letra el plan de atacar el aro. Con su aporte, San Antonio se acercaba a 3 (29-32). A pesar de los 8 puntos seguidos de Daequan Cook para los Thunder, San Antonio se mantenía a 4 (36-40). Ibaka volvía a la cancha y le empezaba a rendir al equipo de Scott Brooks. Oklahoma metía un parcial de 10-0 y se alejaba a 14 (36-50) a 2:08 para el descanso. Al final, los Spurs bajaban la diferencia  8 (44-52). Once pérdidas para San Antonio y Oklahoma aprovechaba esa situación con 16 puntos de las pérdidas de los Spurs. 
Durant was not certain but with 4 assists helped the Thunder to get 7 (23-30) at 10:14 to the end of the first half. Ginobili was the exactly the plan of attacking the rim. With their input, approached San Antonio 3 (29-32). Despite the 8 points followed by Daequan Cook for the Thunder, San Antonio was maintained at 4 (36-40). Ibaka returned to the court and began to play well in the team of Scott Brooks. Oklahoma got a 10-0 run and pulled away to 14 (36-50) at 2:08 for the halftime rest. In the end, the Spurs down the difference 8 (44-52). Once losses to San Antonio and Oklahoma took advantage of that situation with 16 points for the Spurs turnovers. 

En el tercer cuarto, San Antonio empezaba a mejorar el pase y con los movimientos de balón se acercaba a 2 (52-54) a 9:21 para el término de tercer periodo. Y además los Spurs mejoraron el porcentaje de tres puntos, gracias a la ayuda de Manu con tres triples en dos minutos. San Antonio recuperaba la ventaja y se alejaba a 6 (67-61) a 5:40. Pero en el equipo visitante está el 3 veces goleador de la NBA, Durant, que con 5 puntos seguidos disminuía la diferencia a 1 (67-66). Ginobili era tan clave en San Antonio que Oklahoma recuperaba la ventaja cuando el argentino se iba a la banca. Igualmente cuando Manu retornaba a la cancha, Oklahoma se iba al último cuarto arriba por 9 (72-81), incluyendo un parcial de 11-1. 
In the third quarter, San Antonio began to improve the pass and the ball movement, they was closer to 2 (52-54) at 9:21  to the end of third quarter. And the Spurs improved three-point percentage, with the help of Manu with three-pointers in two minutes. San Antonio regained the lead and moved away to 6 (67-61) at 5:40. But the visiting team is 3 times the scorer of the NBA, Durant, with 5 straight points the difference decreased to 1 (67-66). Ginobili was so key in San Antonio to Oklahoma regained the lead when Argentina went to the bench. Likewise, when Manu returned to the court, Oklahoma was the last quarter up by 9 (72-81), including a 11-1 run.

Durant continuaba intratable al comienzo del último cuarto y los Thunder sacaban la máxima de 12 (79-91) a 9:05 para el final. Pasaban los minutos y los Spurs no podían acercarse. En Oklahoma se dividían la ofensiva pero en San Antonio dependían exclusivamente de Ginóbili. Con un triple y falta de Harden, los Thunder se alejaban a 13 (88-101) a 5:17. Pero Duncan, con una asistencia a Stephen Jackson y 6 puntos seguidos, acercaba a San Antonio a 4 (97-101) a 2:57. Mucha tensión en el AT&T Center. Duncan continuaba cargándose la ofensiva y los Spurs se ponían a 2 (101-103) a 50 segundos. Pero en la ofensiva visitante, la “Barba” Harden clavaba un triple devastador para las aspiraciones del equipo local. A 28 segundos, Oklahoma sacaba 5 (101-106) y sentenciaba el partido. 
Durant continued intractable to start the fourth quarter and the Thunder drew maximum of 12 (79-91) at 9:05 to go. The minutes passed and the Spurs could not approach. In Oklahoma, the offensive were divided but in San Antonio depended solely on Ginobili. With a triple-and-one of Harden, the Thunder moved away to 13 (88-101) at 5:17. But Duncan, with an assist to Stephen Jackson and 6 straight points, coming to San Antonio to 4 (97-101) at 2:57. Lot of strain at AT&T Center. Duncan continued charging the offense and put the Spurs to 2 (101-103) at 50 seconds. But on visitor' offense, the "Beard" Harden nailed a 3-pointer, devastating to the aspirations of the home team. A 28 seconds, Oklahoma took 5 (101-106) and sentenced the game.

El resultado final fue 106-108 para los Thunder, que tendrán la oportunidad de llegar a la primera final desde que el equipo se cambió de ciudad. Durant (27), Westbrook (23) y Harden (20) fueron los líderes del equipo ganador. En San Antonio, Manu Ginóbili finalizó con 34 puntos, 7 asistencias y 6 rebotes. Parker (20) y Duncan (18) acompañaron al escolta argentino. 
The final score was 106-108 for the Thunder, who will have the opportunity to reach the first NBA final since the team was changed the city. Durant (27), Westbrook (23) and Harden (20) were the leaders of the winning team. In San Antonio, Manu Ginobili finished with 34 points, 7 assists and 6 rebounds. Parker (20) and Duncan (18) accompanied the Argentine shooting guard.

Foto/Photo: NBA.com

lunes, 4 de junio de 2012

Boston ganó un partido clave/Boston won a key game

Era un partido clave por la importancia previa. Parecía que Boston se paseaba esta noche por el TD Garden por lo mostrado en la primera mitad. Pero por el desarrollo de la segunda parte y el suplementario se hizo más clave el juego que ganaron los Celtics. 
It was a key game for the prior importance. Boston seemed to be walking tonight at the TD Garden by shown in the first half. But the development of the second half and the overtime, it became more key the game won by Celtics.

Boston comenzaba atacando al aro, principalmente con Rajon Rondo y metía un parcial de 6-0. En Miami, Mario Chalmers comenzaba cargándose la ofensiva y ponía a Miami a 4 (8-4). Wade y James no se despertaban y Boston, con un parcial de 10-0, se alejaba a 14 (18-4) a 5:53 para el final del primer cuarto. Las estrellas del Heat comenzaban a tomar protagonismo y el equipo local se acercaba a 6 (25-19) a 2:01. Pero los Celtics continuaban muy certeros y se llevaban el primer periodo por 11 (34-23). Fue el primer cuarto en toda la postemporada en el que Miami recibía más de 30 puntos. 
Boston began attacking the rim, especially with Rajon Rondo and got a 6-0 run. In Miami, Mario Chalmers began charging the offense and put Miami to 4 (8-4). Wade and James awoke and Boston, with a 10-0 run, moved away at 14 (18-4) at 5:53 to the end of the first quarter. Heat's stars began to take center stage and the visitorwas approaching 6 (25-19) at 2:01. But the Celtics still very accurate and took the first period by 11 (34-23). It was the first quarter in the postseason throughout  Miami received more than 30 points.

Boston continuaba limitando a Wade y LeBron hegemonizaba el ataque de Miami. Pero los Celtics movían muy bien el balón y con dos triples de Keyon Dooling sacaban una diferencia de 17 (45-28) a 9:45 para el final de la primer mitad. El Heat comenzaba a ajustar las marcas pero no podía anotar. Wade empezaba a aparecer esporádicamente. Rondo rompía cualquier tipo de cerrojo defensivo de Miami y con sus diez asistencias en la primera mitad ayudaba a Boston a sacar 14 de diferencia (61-47) al término del segundo cuarto. 
Boston continued to restrict Wade and LeBron got Miami' attack. But Celtics moved the ball very well and with two 3-pointer, Keyon Dooling drew a 17 (45-28) to 9:45 to the end of the first half. Heat began to adjust the marks but they could not score. Wade began to appear sporadically. Rondo broke any Miami defensive lock and with ten assists in the first half helped Boston to take 14 (61-47) at the end of the second quarter.


La segunda mitad comenzaba con los dos equipos muy erráticos. En tres minutos se anotaban sólo dos canastas. Pero poco a poco el Heat se iba acercando en el marcador gracias a la ayuda de Wade. Los Celtics se cargaban de faltas enseguida y Miami atacaba el aro. El periodo lo ganaba el Heat por 21-12 y se acercaba a 5 (73-68). 
The second half began with both teams very erratic. In three minutes, they were scoring only two shots. But gradually Heat approached on the scoreboard thanks to help from Wade. Celtics were loaded quickly on fault and Miami was attacking the rim. The period as Heat won by 21-12 and was close to 5 (73-68).

El último cuarto mantenía la tendencia del tercero. Se anotaba una sola canasta en casi tres minutos. Miami daba vuelta el marcador por dos (76-78) a 7:41 para el final. Pero Rondo seguía intratable con el movimiento de balón y Boston se ponía arriba por 3 (81-78) a 6:25. Para emparejar el juego, el Heat comenzaba a realizar su juego habitual: correr al contragolpe. De ahí hasta el final se mantuvieron parejo. A 37 segundos para el final del partido, LeBron James igualaba el juego en 89 gracias a un triple. En la réplica, Kevin Garnett realizó una falta ofensiva y le dejaba a Miami la última bola. Una buena defensa de Boston llevaba el partido al suplementario. 
The last quarter maintained the trend of the third. One basket was made in almost three minutes. Miami was turning the score by two (76-78) at 7:41 to the end. But Rondo remained intractable with the ball movement and Boston put up by three (81-78) to 6:25. To match the game, Heat began to perform his usual game: run the break. From then until the end remained steady. At 37 seconds left in the game, LeBron James equalized the game at 89 with a 3-pointer. In reply, Kevin Garnett made an offensive foul and left to Miami the last ball. A good defense of Boston took the game to overtime.

Un tiempo extra lleno de nervios. Paul Pierce se iba por acumulación de faltas. Udonis Haslem anotaba los primeros puntos en el parcial y Miami se ponía 2 puntos arriba (89-91) a 3:30. El tiempo extra se jugaba muy duro. Con un doble de Rondo, Boston recuperaba la ventaja por la mínima (92-91) a 2:33. En el ataque de Miami, LeBron James hacía una falta ofensiva y salía del parquet por acumulación de faltas. Para James era la primera vez en su carrera que salía por faltas en un partido de Playoffs. En la ofensiva celta, Mikael Pietrus agarraba dos rebotes ofensivos valiosísimos para mantener la ventaja y ganar tiempo. A 21 segundos para el final, Rondo sufría una falta para ir a la línea. Metía 1 de 2 libres y le dejaba la última bola a Miami. Ante la ausencia de James, Wade era el encargado de definir. Permanentemente ayudado por las cortinas, Wade iba cambiando de marca. En los últimos segundos lo marcaba Pietrus. Amagaba el tiro y Pietrus se comía la finta. Wade lanzaba sólo de 3 puntos y fallaba. 
It was an extra time full of nerves. Paul Pierce was fouled out. Udonis Haslem scored the first points in the partial and put Miami up 2 points (89-91) at 3:30. The extra time was played very hard. With a double for Rondo, Boston regained the lead for the minimum (92-91) at 2:33. In Miami' attack, LeBron James was an offensive foul and out of the park fouling. For James was the first time in his career out by fouls in a playoff game. On offense Celtic, Mikael Pietrus grabbed two offensive rebounds to keep valuable asset and save time. A 21 seconds left, Rondo suffered a foul to go to the line. He made 1/2 free throws and left the last ball to Miami. In the absence of James, Wade was responsible for defining. Helped by the curtains permanently, Wade was changing the marks. In the final seconds he was marked by Pietrus. Wade threw alone a 3-pointer and failed.

Así, Boston empató la serie 2-2. Paul Pierce finalizó con 23 puntos. Rajon Rondo (15 pts y 15 asis) y Kevin Garnett  (17 pts y 14 reb) terminaron con dobles-dobles. En el perdedor, se destacaron sus estrellas también. James terminó con 29 y Wade con 20. Haslem ayudó con 12 puntos y 17 rebotes.  
So, Boston tied the series 2-2. Paul Pierce finished with 23 points. Rajon Rondo (15 pts and 15 assis) and Kevin Garnett (17 pts and 14 reb) finished with double-doubles. In the loser, the highlighted players was his stars. James had 29 and Wade 20. Haslem helped with 12 points and 17 rebounds.

Foto/Photo: NBA.com

jueves, 31 de mayo de 2012

Miami ganó un partido muy complicado/Miami won a very hard game

Los Heat se sacaron de encima un partido durísimo. Fue por 115-111 en tiempo suplementario a los Celtics, que no le alcanzó con la tremenda actuación de Rajon Rondo, con 44 puntos, 10 asistencias y 8 rebotes. Además jugó los 53 minutos y esto le va pegar duro a un equipo veterano. En Miami, se destacaron Lebron, Wade y Chalmers. 
Heat pulled off a tough match. It was 115-111 in overtime against Celtics, who can't win with the tremendous performance of Rajon Rondo with 44 points, 10 assists and 8 rebounds. He also played 53 minutes and this is going to hit hard on a veteran team. In Miami, the highlight players was Lebron, Wade and Chalmers.


El primer cuarto comenzó parejo. Con Boston utilizando a Pierce en ofensiva. En Miami se repartían el ataque. Con una volcada del reserva Greg Stiemsma, Boston se ponía arriba por 3 (7-10). Pero el pivot de los Celtics se llenaba de faltas muy pronto.  Stiemsma realizaba 4 faltas en 3 minutos. Boston sacaba diferencia de 7 (13-20) gracias a ataques hacia el aro de Pierce y con canastas de Garnett. Gracias a los tiros libres de Rondo, los Celtics ganaban el cuarto por 6 (18-24). 
The first quarter started evenly. With Boston using Pierce in  offensive. In Miami the attack was dividedWith a Greg Stiemsma' dunk, put Boston up by 3 (7-10). But the reserve center of Celtics foul filled soon. Stiemsma did 4 fouls in 3 minutes. Boston pulled difference of 7 (13-20) due to attacks to the basket by Pierce and Garnett' baskets. With Rondo's free throws, Celtics won the quarter by 6 (18-24).

Al comienzo del segundo periodo, Boston continuaba muy firme y se alejaba a 15 (21-36) a 8:33 para el final de la primera mitad. Dywane Wade estaba desaparecido y Miami lo sentía. Mario Chalmers y Mike Miller salían al rescate del Heat pero Boston estaba jugando inteligente y mantenía una diferencia de 13 (30-43). Con la ayuda de LeBron James, Miami acortaba distancias (43-49). De ahí hasta el final de la primera mitad se intercambiaban canastas. Boston se iba arriba al descanso por 7 (46-53). 
At the beginning of the second period, Boston was still very firm and moved away at 15 (21-36) with 8:33 to the end of the first half. Dywane Wade Miami was missing and was sorry. Mario Chalmers and Mike Miller came to the rescue of the Heat but Boston was playing smart and had a difference of 13 (30-43). With the help of LeBron James, Miami shortened distances (43-49). From then until the end of the first half were exchanged baskets. Boston went up to rest for 7 (46-53).

El tercer cuarto comenzó con la misma tendencia de como terminó la primera mitad. Pero en Miami, Wade comenzaba a tomar más protagonismo aunque el goleador del equipo era Chalmers. Un parcial de 9-2 para el Heat le ayudaba a recuperar la ventaja (73-71) luego de más de dos cuartos (7-6 a 7:45 en el 1° cuarto). Rondo continuaba intratable pero Boston dependía mucho de él. Miami se iba al último cuarto arriba por 6 (81-75). 
The third quarter started with the same tendency as he finished the first half. But in Miami, Wade started to take more prominence while the scorer was Chalmers. A 9-2 run to the Heat helped him regain the lead (73-71) after more than two quarters (7-6 at 7:45 in the 1st quarter). Rondo kept  intractable but Boston relied heavily on him. Miami went to the last quarter up by 6 (81-75).

En el último parcial, Boston recuperaba la ventaja (85-86) a 8:57 para el final. Chalmers se cargaba la ofensiva del Heat pero los Celtics seguían dominando el juego, principalmente en la pintura. Pero hubo un momento clave aunque pasó muy desapercibido. Ray Allen erraba un triple abierto sólo cuando Boston ganaba por 5 a 3:13 para el final. Miami se despertó y con un parcial de 10-2 pasaba a ganar por 3 (99-96) a 1:08. Una gran jugada de Boston con varios pases lo dejaba sólo a Allen que empataba el partido en 99 con un triple. Así, el juego se iba a tiempo suplementario. 
In the final quarter, Boston regained the lead (85-86) with 8:57 remaining. Chalmers carried the Heat's offensive but the Celtics continued to dominate the game, mainly in the paint. But there was a very key moment passed unnoticed though. Ray Allen missed an open 3-point when Boston won by 5 to 3:13 to go. Miami woke up and with a 10-2 run, they going to win by 3 (99-96) at 1:08. A great move for Boston with several passes left Allen alone and he tied the game at 99 with a 3-pointer. Thus, the game went to overtime.

Rondo, que no salía del partido, seguía comandando la ofensiva celta y ponía arriba a su equipo por 2 (101-103) a 2:16. Pero el base sintió el desgaste al igual que los Celtics y los Heat aprovecharon con un parcial de 11-2 y sentenciaron el partido. Finalmente, el resultado final fue Miami 115-111 Boston. 
Rondo, who wasn't leaving the game, was commanding the offensive and put Celtics up for 2 (101-103) at 2:16. But the point guard felt the wear like the Celtics and the Heat took advantage with a 11-2 run and sentenced the match. Finally, the end result was Miami 115-111 Boston.

LeBron James terminó con 34 puntos y 10 rebotes. Fue bien acompañado por Wade, con 23, y Chalmers con 22. En Boston, aparte de Rondo, Pierce terminó con 21.
LeBron James finished with 34 points and 10 rebounds. He was well accompanied by Wade, with 23, and Chalmers with 22. In Boston, besides Rondo, Pierce finished with 21.

Foto/Photo: NBA.com

miércoles, 30 de mayo de 2012

San Antonio ganó por el juego en conjunto/San Antonio won by the team play.

El básquetbol es un deporte en equipo y siempre gana el mejor. Y así pasó esta noche en el AT&T Center, donde San Antonio derrotó con mucha autoridad a Oklahoma City por 120 a 111. El juego desplegado por los Spurs, especialmente en el comienzo del tercer cuarto, fue la principal diferencia en el partido. Los Thunder dependieron muchísimo de su trío ofensivo. 
Basketball is a team sport and always wins the best. And that happened tonight at the AT&T Center, where San Antonio defeated with great authority to Oklahoma City for 120-111. The game displayed by the Spurs, especially in the beginning of the third quarter, was the main difference in the match. Thunder relied heavily on his offensive trio.

San Antonio comenzó con una defensa que ahogaba a Oklahoma. Lo principal era la ayuda de los jugadores que marcaban a los hombres sin la pelota. Oklahoma llevaba 0/4 en cancha y 3 pérdidas. Los Spurs sacaban una diferencia de 6-0. Kevin Durant no encontraba el tiro y recién a falta de 6:52 para el final del primer cuarto anotaba sus primeros puntos con un triple. Pero San Antonio contaba con un Tony Parker inspirado, que con 10 puntos ponía a su equipo arriba 19-9. Una pequeña reacción de Oklahoma, de la mano de Durant, acercaba al visitante a 5 (23-18). Finalmente el cuarto terminó con San Antonio arriba por 6 (28-22). 
San Antonio began with a suffocating defense to Oklahoma. The main thing was the help of the players that marked the men without the ball. Oklahoma was 0/4 in court and 3 turnovers. The Spurs drew a difference of 6-0. Kevin Durant was not finding his shot and just the absence of 6:52 to the end of the first quarter, he scored his first points with a 3-pointer. But San Antonio had an inspired Tony Parker, who with 10 points put his team up 19-9. A small reaction of Oklahoma, by Durant's hand, approached the visitor to 5 (23-18). Finally the quarter ended with San Antonio up by 6 (28-22).

Oklahoma no le podía encontrar la vuelta a los Spurs, que aplicaban defensa en zona. Un triple de Stephen Jackson ponía a los Spurs arriba por 13 (42-29) a falta de 7:17 para el descanso. La renta que había adquirido San Antonio en el marcador lo hizo continuar con su habitual calma y experiencia. Cuando los Thunder querían reaccionar aparecía de nuevo Parker para mantener la diferencia. La primera mitad terminaba con el reflejo del partido: un tremendo tapón de Tim Duncan a Russell Westbrook. El resultado parcial era San Antonio 55-44 Oklahoma City. El goleador del primer tiempo era Tony Parker con 17. En el visitante, Kevin Durant y James Harden llevaban 14 puntos cada uno. San Antonio dejó a Oklahoma en un 36,7 % de cancha. 
Oklahoma could not find a return to the Spurs, who applied zone defense. A 3-pointer by Stephen Jackson put the Spurs up by 13 (42-29) at 7:17 to the break.. The rent had acquired San Antonio on the scoreboard did continue with his usual calm and experience. When the Thunder wanted to react, Parker appeared again to keep the difference. The first half ended with the reflection of the match: a tremendous block by Tim Duncan to Russell Westbrook. The partial result was 55-44 to San Antonio. The leading scorer was Tony Parker with 17. In the visitor, Kevin Durant and James Harden had 14 points each. San Antonio left Oklahoma in 36.7% of field goal.


Durant y Westbrook se cargaban por demás la ofensiva de Oklahoma. Esto le sentaba bien a San Antonio que con su defensa escalonada mantenía la diferencia. Diferencia que seguía creciendo gracias al espectacular juego de pases de San Antonio. 4 canastas consecutivas de los Spurs con 4 asistidores diferentes ampliaban la distancia a 22 (80-58) a 4:47 para el final del tercer cuarto. Con un parcial de 8-0, los Thunder se “acercaban” a 14 (80-66). El nerviosismo del equipo de Oklahoma se trasladaba al entrenador, que le pitaron una técnica luego de un reproche tras una falta ofensiva de Durant. A tal punto llegaba el desconcierto de los Thunder que en los últimos tres minutos del tercer cuarto utilizaron un recurso poco habitual en ese segmento del partido: hacerle faltas a los peores tiradores de libres del equipo contrario. Lo sufrió el brasileño Tiago Splitter, que lanzó para un 50% (5-10) desde la línea de los tiros libres. El tercer parcial finalizaba con un alto goleo. San Antonio lo ganaba 37-32. 
Durant and Westbrook charged too much Oklahoma' offense. This suited him to San Antonio with its layered defense kept the difference. Difference continued to grow thanks to the spectacular passing game in San Antonio. 4 consecutive baskets for the Spurs with 4 different asistidores widened the gap to 22 (80-58) at 4:47 to the end of the third quarter. With a 8-0 run, the Thunder was "closer" to 14 (80-66). The nervousness of the team moved to Oklahoma' coach, who was called to a  technical foul after a Durant' offensive foul. To this point came the embarrassment of the Thunder that in the final three minutes of the third quarter they used an unusual resource in that segment of the game: Send to the line the worst free-throw shooter of the opposing team. The Brazilian Tiago Splitter suffered it. He threw 50% (5-10) from the free-throw line. The third quarter ended with a high scoring. San Antonio won it 37-32.


Oklahoma salió con otra actitud al último cuarto. Comenzó ajustando las marcas, especialmente a Tony Parker. A su vez, San Antonio estaba muy estático en ofensiva. Los Thunder acortaban a 9 (95-86) a 9:37 para el final. Entre Durant, Westbrook y Harden se cargaban la ofensiva del visitante. Así, Oklahoma seguía bajando la diferencia a 6 (99-93) a 5:40. Pero a Parker le gustan los desafíos y, a pesar de la defensa asfixiante, continuaba intratable ponía a San Antonio arriba por 11 (107-96) a falta de 3:32 para el final del juego. Y con el oficio de siempre mantuvo esa diferencia hasta el final (120-111). Tony Parker fue la figura descollante con 34 puntos y 8 asistencias. Manu Ginóbili finalizó con 20 y Tim Duncan, con 11 puntos y 12 rebotes, sumó otro doble-doble, al igual que Kawhi Leonard, con 18 y 10. Durant (3  1), Harden (30) y Westbrook (27) fueron las principales armas ofensivas de Oklahoma. 
Oklahoma came out with a different attitude to the last quarter. They started adjusting the marks, especially on Tony Parker. In turn, San Antonio was very static in offensive. The Thunder shortened to 9 (95-86) with 9:37 remaining. Between Durant, Westbrook and Harden were charged the offense of the visitor. Thus, Oklahoma was down the difference to 6 (99-93) at 5:40. But Parker likes challenges and, despite the stifling defense, remained intractable to put San Antonio up by 11 (107-96) in the absence of 3:32 to the end of the game. And with the common experience, they maintained that difference to the end (120-111). Tony Parker was the outstanding figure with 34 points and 8 assists. Manu Ginobili finished with 20 and Tim Duncan with 11 points and 12 rebounds, added another double-double, as Kawhi Leonard, with 18 and 10. Durant (31), Harden (30) and Westbrook (27) were the main offensive weapons in Oklahoma.


El próximo partido será el jueves en Oklahoma City, donde los Thunder buscarán empezar una remontada histórica. San Antonio sumó su 20º victoria en fila (10º en Playoffs) e igualó al Milwaukee Bucks de 1971. 
Next game is Thursday in Oklahoma City, where the Thunder will look to start a historic comeback. San Antonio scored his 20th straight win (10th in Playoffs) and tied the Milwaukee Bucks in 1971.

Foto/Photo: ESPNdeportes.com