miércoles, 8 de agosto de 2012

Dorado es el corazón/Golden is the heart

Se apodan la Generación Dorada. Pero dorado tienen el corazón. ¿Qué  más se puede decir de este equipo?. Un ejemplo de solidaridad, humildad y sacrificio. Era un partido complicado. Por el rival y por el entrenador. El DT brasileño era Rubén Magnano, medalla de oro con Argentina en Atenas 2004. Magnano conocía a la mayoría de los integrantes del plantel y por eso planteó un juego inteligente en defensa, principalmente en la zona pintada. Pero Argentina con su corazón y con su entrega pudo sacar adelante un encuentro muy disputado. Fue 82 a 77 a Brasil, que hizo un buen torneo luego de su ausencia en los últimos tres Juegos Olímpicos.
They are nicknamed the “Golden Generation”. But their hearts are golden. What more can you say about this team?. It’s an example of solidarity, humility and sacrifice. It was a difficult game. Because the opponent and the coach. The Brazilian coach is Ruben Magnano, gold medal with Argentina in Athens 2004. Magnano knew most of the members of the team and therefore posed a smart play on defense, primarily in the paint. But Argentina, with his heart and his toughness, could take out a hard fought match. It was 82-77 to Brazil, who did a good tournament after his absence in the last three Olympics Games.

Brasil tenía en claro la estrategia: atacar y atacar el aro. Argentina intentaba mover la bola para encontrar al lanzador mejor ubicado. Con 5 puntos seguidos de Marcelinho Huertas, Brasil se colocaba arriba por 3 (12-9) a 6:02. Pero el goleador de los Juegos Olímpicos, Luis Scola, empezaba a entrar el ritmo y con 2 dobles consecutivos acercaba a la Argentina a 1 (14-13). Con un par de errores del seleccionado argentino, Brasil aprovechaba a despegarse a 5 (18-13). Pero Carlos Delfino entraba en sintonía y con dos triples ayudaba a la Argentina a recuperar la ventaja (18-19) a 2:54. En respuesta a los triples de Delfino, Marcelinho clavaba dos bombas y Brasil terminaba arriba el primer cuarto por 3 (26-23). El base del Barcelona llevaba 13 puntos.
Brazil had a clear strategy: attack and attack the rim. Argentina tried to move the ball to find a better shooter. With 5 points made by Marcelinho Huertas, Brazil put up by 3 (12-9) at 6:02. But the scorer of the Olympic Games, Luis Scola, began to enter the rate and with 2 consecutive doubles coming to Argentina to 1 (14-13). With a couple of mistakes by the Argentine national team, Brazil took advantage to pull away to 5 (18-13). But Carlos Delfino came in line with two triples, who helped Argentina to regain the lead (18-19) at 2:54. In response to Delfino’ 3-pointers, Marcelinho nailed two bombs and Brazil ended up the first quarter by 3 (26-23). Barcelona’s point guard had 13 points.

Juan Gutiérrez empezaba a darle réditos a Lamas en la zona pintada. Nené y Tiago estaban muy erráticos en ofensiva. Así, Argentina daba vuelta el marcador y se alejaba a 5 (30-35) a 6:32 para el descanso de la primera mitad. Además, el equipo argentino empezaba a atacar el aro al igual que el seleccionado brasileño, que se mantenía en juego gracias al aporte de Marcelinho. Argentina se mantenía a 5 (40-45) a 2:04 gracias a un doble del “Pipa” Gutiérrez. En los dos últimos minutos del segundo cuarto, las dos selecciones rotaban los jugadores. En ese segmento el nivel bajó y tan solo se anotó un punto mediante un tiro libre. El primer tiempo terminaba 40-46 con ventaja para Argentina.
Juan Gutiérrez began to give returns to Lamas in the paint. Nene and Tiago were very erratic offensively. Thus, Argentina was turning away the scoreboard to 5 (30-35) at 6:32 for the rest of the half. In addition, the Argentine’ team started to attack the rim like the Brazilians, who was kept in play thanks to support from Marcelinho. Argentina was held to 5 (40-45) at 2:04 thanks to a double made by Gutiérrez. In the last two minutes of the second quarter, both teams rotated players. In this segment, the level dropped and only scored a point by a free throw. The first half ended with Argentina up by 6 (40-46).

La Generación Dorada comenzaba con todo el tercer cuarto. Sacaba 10 de diferencia (44-54) a 6:58. Argentina ajustaba las marcas en el pick-and-roll de Marcelinho y el tándem Nocioni-Scola defendía muy bien a Nené y Tiago. El equipo brasileño no encontraba respuestas en ofensiva por eso Magnano buscaba frenar el ataque argentino. Así, el partido se ponía áspero y los equipos pasaban 2:20 sin anotar. El “Chapu” Nocioni cortaba la sequía y alejaba a 12 a Argentina (44-56). Con un buen aporte de Juan Gutiérrez, el seleccionado argentino se iba arriba por 10 (54-64) al último cuarto.
The Golden Generation began the third quarter with much energy. They take a 10-point difference (44-54) at 6:58. Argentina fit the marks on the pick-and-roll made by Marcelinho and Nocioni-Scola tandem was defending very well Nene and Tiago. The Brazilian’ team was not so offensive responses and Magnano sought to stop Argentina’ attack. Thus, the game put rough and went 2:20 without scoring teams. "Chapu" Nocioni drought and cut away at 12 to Argentina (44-56). With a good supply of Juan Gutierrez, Argentina was going up by 10 (54-64) to last quarter.

Argentina mantenía a su antojo el ritmo de juego. Pablo Prigioni estaba muy firme en el traslado y el equipo argentino sacaba 11 de diferencia (59-70) a 7:06. Un parcial de 9-0 ayudaba a Brasil a quedar a 2 (68-70). El equipo brasileño empezaba a presionar mucho más en la marca hombre a hombre y el partido se emparejaba más. Con un triple de Leandrinho Barbosa, Brasil se colocaba a 3 (71-74) a 1:45. Argentina lo liquidó con tiros libres de cuatro jugadores distintos (Ginóbili, Scola, Delfino y Prigioni) y así se alejaba a 11 a falta de 22 segundos. Dos triples de Leandrinho decoraron el resultado final. Fue 77-82 y la tercera semifinal consecutiva de Argentina en los Juegos Olímpicos.
Argentina maintained at will the pace of play. Pablo Prigioni was very strong in the transfer and the Argentine team took 11 of difference (59-70) at 7:06. A 9-0 run helped Brazil to get at 2 (68-70). The Brazilian team began to press more on the man-to-man mark and the match was over even. With a triple Leandro Barbosa, Brazil stood at 3 (71-74) at 1:45. Argentina finished the match with free throws made by four different players (Ginobili, Scola, Delfino and Prigioni) and thus moved away at 11 in the absence of 22 seconds. Two triple by Leandrinho decorated the final result. It was 77-82 and the third consecutive semifinal of Argentina in the Olympics Games.

El seleccionado argentino tuvo cinco jugadores con 10 puntos o más. Scola fue el goleador argentino con 17. Ginóbili y Delfino terminaron con 16 cada uno. Nocioni, con pura garra, finalizó con 12. En el perdedor, los goleadores del partido fueron Marcelinho y Leandrinho, quienes terminaron con 22.
Argentina had five players with doubl figures. Scola was the Argentina’s leading scorer, with 17. Ginobili and Delfino finished with 16 each. Nocioni, with sheer grit, finished with 12. In the loser, the scorers of the match were Marcelinho and Leandro, who finished with 22 each.

Ahora, Argentina tendrá una misión muy complicada. Deberá enfrentar a Estados Unidos por la semifinal de Londres 2012 el viernes a las 17 (Hora Argentina).
Now, Argentina will have a very complicated mission. They will face USA at London 2012’ semifinal on Friday at 21 (London Time).

Foto/Photo: London2012.com

2 comentarios:

  1. Buenísimo Karl! Me encantó esta nota! No sabía que tenías un blog de Basquet, me voy a pasar más seguido! Me encanta como escribís! Te voy a leer más seguido! Un abrazo grande de San Luis amigo! Abrazo a Mari también! Espero nos veamos pronto!

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias Iván!!! Un abrazo enorme!! Avisá cuando andes por Capital así nos vemos!!

    ResponderEliminar

Comentá / Comment: